Το Μεταφραστικό Κέντρο All Translations, ενστερνιζόμενο πλήρως την άποψη ότι το έργο του μεταφραστή λογοτεχνικών ή φιλολογικών κειμένων είναι συχνά εξίσου σημαντικό με την πρωτότυπη συγγραφή του αντίστοιχου πονήματος, άποψη ενδεικτική της σημασίας αλλά και της δυσκολίας της λογοτεχνικής/φιλολογικής μετάφρασης, διασφαλίζει την ορθή απόδοση του νοήματος με παράλληλη διατήρηση όλων των λογοτεχνικών και άλλων στοιχείων της αρχικής μορφής, είτε πρόκειται για αφήγημα, δράμα, πρόζα ή ποίηση. Ειδικότερα, με τη συνεργασία λογοτεχνών, φιλολόγων αλλά και εξειδικευμένων μεταφραστών, αναλαμβάνουμε σε έναν μεγάλο αριθμό συνδυασμών γλωσσών :
- Μεταφράσεις λογοτεχνικών βιβλίων, ποιημάτων, θεατρικών έργων, άρθρων, πονημάτων κριτικής
- Μεταφράσεις φιλολογικών κειμένων
- Μεταφράσεις άρθρων δημοσιογραφίας και μέσων μαζικής επικοινωνίας
- Μεταφράσεις θεμάτων εκπαίδευσης και αγωγής
- Μεταφράσεις θεολογικών και θρησκευτικών πονημάτων
- Μεταφράσεις κειμένων ιστορίας, αρχαιολογίας και εθνολογίας
- Μεταφράσεις φιλοσοφικών δοκιμίων
- Μεταφράσεις πονημάτων κοινωνικής ανθρωπολογίας και κοινωνιολογίας
- Μεταφράσεις θεμάτων μουσικής και μουσικολογίας
- Μεταφράσεις παιδαγωγικών θεμάτων
- Μεταφράσεις κειμένων τέχνης, κριτικής, ιστορίας της τέχνης και μουσειολογίας
- Μεταφράσεις έργων φιλοσοφίας, κοινωνιολογίας και ψυχολογίας